Legal Translation
TTC are specialists in legal translation providing professional language services for lawyers
The wording of a legal document must be precise and unambiguous: an incorrect translation can be costly, in both time and money. Legal terminology is notoriously complex and a great depth of knowledge about the laws in both the source and target countries is required to fully understand the text and convey its meaning to the target audience. Our translators are equipped with the skills necessary to guarantee a first-class translation, first time around.
The types of legal documents in which we have experience include:
- Accident Claims
- Business Immigration
- Child Care Cases
- Commercial Property
- Contracts
- Court Proceedings & Disputes
- Criminal Defence
- Divorce & Separation
- Employment
- Intellectual Property
- Power of Attorney
- Probe
- Taxation
- Trademarks & Patents
- Wills
The confidentiality of documents is, of course, assured throughout the entire translation process.
All our legal translators are native speakers and we allocate projects based on their expertise.
Further reading: What is a Notary Public and how does a Notary Public authenticate or notarise a document?
